Domingo, 17 Julio 2005 20:41

POCA COLABORACION POLICIAL EN JAPON

Escrito por Lord_Kelvin
Valora este artículo
(0 votos)
Redacción / Internacional Press/JAPAN

?Cada vez con más frecuencia, las ví­ctimas o familiares de las ví­ctimas pertenecientes a nuestra comunidad [hispana] que han sufrido un accidente de tránsito, se animan a denunciar el hecho cuando piensan que se ha cometido una injusticia. Tanto así­ que en las últimas semanas hemos recibido varias llamadas telefónicas relacionadas con este tipo de situaciones y eso nos motiva a tratar el tema en este espacio editorial.
¿Qué denuncian las ví­ctimas?

En prácticamente todos los casos, cuando el causante del accidente es un japonés, denuncian que la policí­a no pone verdadero interés en averiguar cómo fueron los hechos y se limita a tomar los datos mí­nimos indispensables de la ví­ctima extranjera.

Suponemos que el poco dominio del idioma japonés sea un factor de peso para esta actitud policial, pero no debe ser, de ninguna manera, una justificación. La policí­a tiene el deber de investigar todos los detalles para dejar sentado el accidente en el acta policial.

Este documento es especialmente importante porque en él se especifica el grado de responsabilidad del causante del accidente. Y según sea el grado o porcentaje de responsabilidad, la suma que podrá cobrar la ví­ctima como indemnización y reintegro del salario por los dí­as no trabajados a causa del accidente, será mayor o menor.

Otro punto esencial es la atención médica que recibe el accidentado. Por lo general, los gastos médicos son cubiertos por el seguro obligatorio que tiene toda persona en Japón que maneje un vehí­culo.

Pero en muchos casos hay una secuela, es decir, la ví­ctima no queda bien del todo y tiene que seguir un tratamiento ambulatorio. Aquí­ otra vez el dominio del japonés es esencial para explicar al médico lo que le sucede y convencerlo de que necesita seguir tratándose. Si no sabe explicarse, lo más probable es que el médico le diga que ya está bien.

Pero la ví­ctima sabe que no es así­, que le han quedado secuelas del accidente?. Si continúa tratándose tendrá que pagar de su bolsillo porque el reporte médico asegura que el paciente está totalmente curado.

Pues bien, esta es nuestra realidad en Japón, una realidad que conocemos por experiencia ajena o porque la hemos vivido en carne propia. Las autoridades policiales no colaboran con los extranjeros y los médicos tampoco hacen mayores esfuerzos por entender nuestra situación.

¿Qué es lo que tenemos que hacer?

El japonés Osamu Takahashi, que vive en Kanagawa y brinda asesorí­a a los extranjeros en los casos de accidentes, recomienda a la ví­ctima acudir a una oficina de consultorí­a para extranjeros y buscar allí­ la ayuda de un experto en la materia que sea capaz de defender los derechos del accidentado ante la policí­a.

El experto también debe acompañar al extranjero cuando se presente ante el médico porque sabrá explicar su situación y la necesidad de que cobre un reintegro por secuelas del accidente.

Si por desgracia usted o algún familiar o conocido sufre un accidente de tránsito, no se confí­e, no deje todo en manos de las autoridades policiales porque ellos no tienen la costumbre de preocuparse por los extranjeros.

Asesórese bien para cobrar las sumas por reintegro, indemnización y otros, que por derecho le corresponden.?
Visto 1563 veces
Inicia sesión para enviar comentarios

Novedades en Blog

« Septiembre 2021 »
Lun Mar Mier Jue Vie Sáb Dom
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30